Oldalak

2011. december 24., szombat

Karácsonyi üdvözlet (Christmas greetings)

Minden kedves Olvasómnak ezúton szeretnék
Boldog és Békés Ünnepeket kívánni!


2011. december 22., csütörtök

Mobil les (Mobile hide)

2011.10.09. Soproni-hegység


Vörösbegy (Erithacus rubecula)Az egyik legegyszerűbb és legkényelmesebb mobil les, amit madár- és vadfotózáshoz is használhatunk a saját kocsink. A legtöbb állatnál így jócskán az ú.n. menekülési távolságukon belül kerülhetünk, mert a kocsit általában nem tekintik potenciális veszélyforrásnak. Természetesen ilyenkor is óvatosan mozogjunk, esetleg álcahálóval fedjük el az ablakot, de mindenesetre alkalmas helyeken érdemes egy próbát tenni.
Legutóbb vörösbegyet és rozsdafarkút fotóztam ezzel a módszerrel.

Vörösbegy (Erithacus rubecula)
Vörösbegy
European Robin | Rotkehlchen
(Erithacus rubecula)

Házi rozsdafarkú (Phoenicurus ochruros)
Házi rozsdafarkú
Black Redstart | Hausrotschwanz    
(Phoenicurus ochruros)
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

One of the easiest and most convenient mobile camouflage for bird and wildlife photography is our own car. By most animals we can so easily come within their escape distance, because they do not see the car as a potential source of danger. Of course we should not make sudden movements in the car and it is advisable to cover the window with a camouflage net, but at appropriate places, it is certainly worth a try.
I
recently photographed a redstart and a robin with this method.

Sárga nyakgyűrűk (Yellow neckbands)

2011.10.03. Balaton

Bütykös hattyú (Cygnus olor)
Október elején munka ügyben 2 napot a Balaton mellett töltöttem. Az első nap késő délután volt egy kis szabadidőm, így lementem a közeli tópartra körülnézni. Nem volt nagy mozgás, csupán néhány tőkés réce és szárcsa úszkált a vízen és a távolban, egy bóján kárókatonák pihentek. Már jócskán sötétedett, amikor az általam kiválasztott öbölbe beevezett egy csapat bütykös hattyú, köztük 2 sárga nyakgyűrűs madár, lábgyűrűk leolvasásával a gyenge fény miatt már nem is próbálkoztam. A Gyűrűzőközponttól kapott információk szerint mindkét hattyút (07TA és 28JJ) a Balatonnál gyűrűzték, az elsőt 2010-ben, a másodikat 2008-ban.A tavaly gyűrűzött madarat eddig négyszer jelentették, idén januárban Horvátországban is járt, a 28JJ jelű hattyúról eddig csak a Balaton déli és keleti partjáról érkeztek megfigyelési adatok.

Bütykös hattyú (Cygnus olor)
Bütykös hattyúk
Mute Swans | Höckerschwäne
(Cygnus olor)



Cygnus olor YellowNB 07TA - observations
nagyobb térképen való megjelenítése


Cygnus olor YellowNB 28JJ - observations nagyobb térképen való megjelenítése

Kapcsolódó bejegyzések / related entries:

○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

At the beginning of October I spent because of my work two days near the Lake Balaton. On the afternoon of the first day I had a little free time, so I went down to the lake, to look around. It was not much going on, just a few mallards and coots swam on the water and in the distance cormorants resting on a buoy. It was pretty dark when some mute swans came in the bay, where I was. Among them there were two birds with yellow neck collars (28JJ and 07TA). According our Ringing Center were both swans marked in Hungary, on the Lake Balaton, 28JJ was ringed 2008 and 07TA got the mark in August 2010. 07TA was reported up to now four times, in January 2011 for example from Croatia, 28JJ has only seen on the south shore of Lake Balaton.

Nádi acsa (Aeshna mixta)

2011.10.01. Soproni-hegység


Nádi acsa (Aeshna mixta)
Nádi acsa hím
Migrant Hawker male | Herbst-Mosaikjungfer Männchen
(Aeshna mixta)

2011. december 20., kedd

Árnyékvirág (Maianthemum bifolium)

2011.09.17. Soproni-hegység

Árnyékvirág (Maianthemum bifolium)

Árnyékvirág (Maianthemum bifolium)
Árnyékvirág (Maianthemum bifolium)
Árnyékvirág
May lily | Zweiblättrige Schattenblume
(Maianthemum bifolium)

2011. december 19., hétfő

Rovarvadász rovarok (Insects hunting insects)

2011.09.17. Soproni-hegység


Imádkozó sáska  (Mantis religiosa)

Imádkozó sáska
European Mantis | Europäische Gottesanbeterin
(Mantis religiosa)
Darázspók (Argiope bruennichi)
Darázspók
Wasp Spider | Wespenspinne
(Argiope bruennichi)



Veszélyes utak (Dangerous roads)

2011. május-szeptember - Fertő-Hanság Nemzeti Park

Nyári lúd (Anser anser)
Nyári lúd
Greylag Goose | Graugans (Anser anser)
A Fertő keleti partja mentén húzódó út sok veszélyt rejt az állatok számára. Tavasszal a még repülni nem képes fiókáikkal a tó melletti kaszálókon legelő nyári ludak kénytelenek keresztezni az utat, ha a vízhez szeretnének jutni.
A forgalmas út veszélyes, kicsinek és nagynak egyaránt, vigyázzunk az állatok épségére és ezen keresztül a sajátunkra is!

Gímszarvas (Cervus elaphus) Gímszarvas (Cervus elaphus)
Gímszarvas veszély!
Red Deer alert!
Achtung Rothirsche!
(Cervus elaphus)

Folyófűszender hernyó (Agrius convolvuli)
Folyófűszender hernyó araszol az úton
Convolvulus Hawk-moth larva on the road
Windenschwärmer
Larve auf der Straße
(Agrius convolvuli)
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

Many animals live dangerously if through their habitat, leads a road. So it is in some places of Lake Fertő. For example on the east bank, where the road passes close to the water, you can see in the spring several dozen goose families with their youngs, which have to cross the very busy road to get from the pasture to the water or in the opposite direction.
The traffic is dangerous for large and small animals, we need to take care of their health and through these of our own as well!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...