Oldalak

2012. március 20., kedd

A Verebek Világnapja (World Sparrow Day)

Március 20-át nemzetközi szervezetek 2010-ben a Verebek Világnapjának nyilvánították, ezzel is felhívva a figyelmet a fogyatkozó verebek védelmének szükségességére és a biodiverzitás megóvásának fontosságára. A nálunk ma még gyakorinak mondható verebek száma ugyanis Nyugat-Európában az utóbbi évtizedekben vészes csökkenést mutat, ami elsősorban a mezőgazdaságban véghezvitt változások hatására bekövetkezett élőhely- és táplálékkínálat szűkülésének tudható be.
Mezei veréb (Passer montanus)
Mezei veréb (Passer montanus)
Feldsperling  |  Tree Sparrow

Házi veréb (Passer domesticus)
Házi veréb (Passer domesticus)
Haussperling  |  House Sparrow


Kapcsolódó oldalak az MME honlapján:
  - Verébmentes Európa?
  - Veréblakótelep

○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

World Sparrow Day 20th March 2012
"The World Sparrow Day (WSD) is being celebrated on 20th March across the globe to raise public awareness about the decline of the house sparrow and throw light on the problems faced by the species in its daily fight for survival."

2012. március 19., hétfő

Erdei rabló (Sympecma fusca)

2012.03.11. Soproni-hegység

Körülbelül egy hete előbújtak az első szitakötők.
Az erdei rabló az egyetlen hazai faj, mely imágó alakban telel át.

Erdei rabló (Sympecma fusca)Erdei rabló (Sympecma fusca)
Erdei rabló
Gemeine Winterlibelle | Common Winter Damselfly
(Sympecma fusca)

○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

About a week ago, the first dragonflies appeared.
The Common Winter Damselfly is the only native species that overwinters as imago.

2012. március 11., vasárnap

Nagy rókalepke (Nymphalis polychloros)

2012.03.10. Soproni-hegység

Az első nagy rókalepkék előbújtak téli rejtekükből.

Nagy rókalepke (Nymphalis polychloros)




Nagy rókalepke
Großer Fuchs | Large Tortoiseshell
(Nymphalis polychloros)




Nagy rókalepke (Nymphalis polychloros)






The first Large Tortoiseshells re-emerged after the hibernating.

2012. március 10., szombat

2012. március 9., péntek

Dunai madarászás (Birding at the Danube)

2012. március 3. - Duna (Szlovákia)

Barátaimmal múlt szombaton a Dunánál jártunk, ahol a Bős (Gabčíkovo) és Dunacsún (Čunovo) közötti folyószakaszt néztük végig.

Duna - [Dunacsún-Bős] (Čunovo-Gabčíkovo) nagyobb térképen való megjelenítése

Kontyos réce (Aythya fuligula)
Kontyos réce
Tufted Duck | Reiherente    
(Aythya fuligula)
A nagy madártömegekről ugyan már lemaradtunk, de így is bőven akadt látnivaló. A part közelében tőkés-, kontyos- és kercerécék úszkáltak, az egyik nagyobb csapatban felfedeztünk kb. 40 hegyi récét és előkerült 6 füstös réce is, később pedig még egy fekete récét is sikerült kiszúrni a vízen. Megfigyeltük mindhárom gyakoribb bukó fajt, búbos vöcsköket, a zátonyokon kárókatonák, kis kárókatonák és dankasirályok pihenten. Kétszer láttunk 1-1 a terület felett portyázó fiatal rétisast és egy kisebb csapat pajzsoscankó is szem elé került.

Kerceréce (Bucephala clangula)
Kerceréce
Common Goldeneye | Schellente    
(Bucephala clangula)
Rétisas (Haliaeetus albicilla)
Rétisas
White-tailed Eagle | Seeadler
(Haliaeetus albicilla)
Hazafelé tettünk egy kisebb kitérőt, hogy a néhány napja Öttevény határában tartózkodó énekes hattyúkra vethessünk egy pillantást. Menet közben az út menti vezetékeken 2 nagy őrgébicset is észrevettünk, majd a nap vége felé még benéztünk Mekszikópusztára, ahol nagy meglepetések ugyan nem fogadtak bennünket, de az első bíbiceknek és pajzsoscankóknak ilyenkor tél végén az ember mindig nagyon tud örülni.

Énekes hattyú (Cygnus cygnus)
Énekes hattyú
Whooper Swan | Singschwan
(Cygnus cygnus)
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

I was last Saturday with friends in Slovakia on the Danube, where we saw some interesting birds. The highlights were: about 40 Greater Scaups, 1 Common Scoter, 6 Velvet Scoters and 2x1 juv. White-tailed Eagles.
On the way home we saw 10 Whooper Swans, 2 Great Grey Shrikes and the first returned Northern Lapwings and Ruffs at Mekszikópuszta.

2012. március 4., vasárnap

Sirálygyűrűzés (Gull ringing)

2012.02.26. Sopron

Sirályügyben újabb fejleményekről tudok beszámolni. Február utolsó vasárnapján megkezdtük a szeméttelepi sirályok gyűrűzését. :-)
Igaz, hogy az akció egy kicsit megkésettnek tűnik, mert a januárban tapasztalt nagy tömegek mostanra már jócskán lecsökkentek, de a szükséges engedélyeket és a fogóeszközt csak mostanra sikerült beszereznünk.


Az első nap főképp a tapasztalatszerzést szolgálta, a kezdeti nehézségek ellenére sikerült 15 danka- és egy viharsirályt fognunk. Négy dankasirályra színes gyűrűt  is tudtunk rakni, sajnos a többi madárra gyűrűhiány miatt már csak fém gyűrű került.

Dankasirály (Larus ridibundus)
Dankasirály H097
Black-headed Gull | Lachmöwe
Larus ridibundus
Viharsirály (Larus canus)
Viharsirály
Common (Mew) Gull | Sturmmöwe
Larus canus


A fogott madaraktól madárinfluenza-monitoring vizsgálathoz mintákat is vettünk.
Dankasirály (Larus ridibundus)
Mintavétel madárinfluenza vizsgálathoz
Sampling for bird flu test
Black-headed Gull | Lachmöwe
Larus ridibundus
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

There are some news of the Gulls. On the last Sunday in February, we started with the seagull ringing at the rubbish dump near Sopron :-)
The first day was primarily to gain experience, but despite initial difficulties, we were able to catch 15 Black-headed Gulls and a Common Gull. Four Black-headed Gulls, we could also mark with color rings.
From the captured gulls we took samples for an avian influenza monitoring program.

2012. február 12., vasárnap

Denevér a lépcsőházban (Bat in the stairwell)

2012.02.06. (Soproni-hegység)

A mérsékelt égöv denevérei a téli, táplálékhiányos hónapokat általában valamilyen alkalmas odú, barlang, padlás vagy pince nyugodt zugába visszahúzódva vészelik át. Ilyenkor az előzőleg felhalmozott zsírtartalékukat élik fel, testhőmérsékletük lecsökken, életfunkcióik lelassulnak. Előfordul, hogy nem egyhuzamban alusszák át a telet, hanem időnként felébrednek hibernált állapotukból. Az ébredést előidézheti például a választott telelőhely tulajdonságainak kedvezőtlen változása, esetleg emberi zavarás is.
Közönséges késeidenevér (Eptesicus serotinus)
Közönséges késeidenevér
Serotine bat | Breitflügelfledermaus
(Eptesicus serotinus)
Egy ilyen, téli álomból felébredt bőregeret találtunk a múlt héten a lépcsőházunkban. Elképzelhető, hogy az állat nyugalmát mi zavartuk meg, amikor nem tudván arról, hogy nálunk pihen, néhány dolgot levittünk az egyébként lépcsőház felé nyitott és keveset használt pincénkbe. A denevérről, mely néhány szárnycsapást követően megült az egyik lépcsőn, gyorsan készítettem 2-3 fotót, hogy utána tudjak járni, milyen faj, majd egy felfordított műanyag edény és egy kartonlap segítségével visszavittem a pincébe, ahol eddig is telelt. Ténykedésemet hangos fújtatással és sziszegéssel vette tudomásul az egyébként nem is olyan apró jószág.
A készített fotók alapján egy régi ismerősöm, Dobrosi Dénes segítségével sikerült kideríteni, hogy egy kései denevérről van szó, mely remélem e rövid kellemetlenséget követően épségben át tudja nálunk vészelni a tél hátralevő részét.

Kapcsolódó oldalak:
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

The bats of temperate regions spend the winter months in suitable caves, attics or basements. The animals live in this time of their own fat reserves, wherein they reduce their body functions to a minimum. It also happens that they are not sleep over the whole winter, so they can wake up if the properties of the winter accommodation change, or even in human disturbance.
Such an awakened bat we found last week in our stairwell, that we have probably woken up accidentally. I made a few quick photos from the animal, to find out what species it is and then I carried it back to the basement, so they can continue their winter rest.
With the help of an old friend, Dénes Dobrosi was the bat determined as a serotine bat and I hope they will stay the rest of winter with us after this brief interlude without harm.


Related sites:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...